See aczkakole in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "acz", "3": "kakole" }, "expansion": "Univerbation of acz + kakole", "name": "univ" }, { "args": { "1": "r", "2": "1448", "3": "1450" }, "expansion": "First attested in 1448–1450", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of acz + kakole. First attested in 1448–1450.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "aczkakole", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 67:", "text": "Any bracza..., any synowye bratha... mayą smyecz wsdrvszycz... then tho dzal, aczkakole gych dzelenye any przes nasz, any przes naszego starostą bylo poczwyrdzono (quamvis... fuerit confirmata)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "although" ], "id": "en-aczkakole-zlw-opl-conj-Lh12V51E", "links": [ [ "although", "although" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) although" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/at͡ʃʲkakɔlʲɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/at͡ʃʲkakɔlʲɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "aczkakole" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "acz", "3": "kakole" }, "expansion": "Univerbation of acz + kakole", "name": "univ" }, { "args": { "1": "r", "2": "1448", "3": "1450" }, "expansion": "First attested in 1448–1450", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of acz + kakole. First attested in 1448–1450.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "aczkakole", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish conjunctions", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish univerbations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 67:", "text": "Any bracza..., any synowye bratha... mayą smyecz wsdrvszycz... then tho dzal, aczkakole gych dzelenye any przes nasz, any przes naszego starostą bylo poczwyrdzono (quamvis... fuerit confirmata)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "although" ], "links": [ [ "although", "although" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) although" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/at͡ʃʲkakɔlʲɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/at͡ʃʲkakɔlʲɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "aczkakole" }
Download raw JSONL data for aczkakole meaning in Old Polish (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.